本文目录:
红豆古诗意思
最佳答案:
原文
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
译文
红豆生长在南国的土地上,每逢春天不知长多少新枝。
希望你能尽情地摘取采集,因为这红豆最能寄托相思。
注释
- 相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。
- 红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
- 南国:古代指江汉一带的诸侯国,后来也用来泛指中国南方。
- “春来”句:一作“秋来发故枝”。
- “愿君”句:一作“劝君休采撷”。愿君,一作“赠君”。采撷(xi?),采摘,摘取。
- 相思:想念。
赏析
这首五言绝句《相思》是唐代诗人王维的作品,此诗借咏物而寄相思,全篇不离红豆,正用其相思子之名以关合相思之情。
- 首句:“红豆生南国”,直接点明红豆的产地,南国即中国南方,是红豆的生长之地,也是朋友所在之地。这里以红豆起兴,暗示后文的相思之情。
- 次句:“春来发几枝”,以设问的方式,轻声一问,承得自然,寄语设问的口吻显得分外亲切。问红豆春来发几枝,是意味深长的,这是选择富于情味的事物来寄托情思。
- 第三句:“愿君多采撷”,寄意对方多采摘红豆,言在此而意在彼,暗示远方的友人珍重友谊。
- 末句:“此物最相思”,点明红豆的相思属性,且用一“最”字推达极致,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。
全诗风格明快,却又委婉含蓄,语浅而情深,相传当时即为人谱曲传唱,流行江南。
古诗《红豆》王维 红豆古诗原文解释
1、原文:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
2、翻译:红豆生长在南方,春天来了 又萌发出几枝?愿你多多采摘,这种东 西最能寄托相思。红豆:红豆树的果实 形如豌豆微扁,鲜红如珊瑚。相传古时 有人死于边地,其妻在树下痛哭而死, 化为红豆,故又叫相思子。
王维《红豆》古诗原文意思赏析
古诗《红豆》
年代:唐
作者:王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
作品赏析
【注解】:
1、红豆:又名相思子,一种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。
2、采撷:采摘。
【韵译】:
晶莹闪亮的红豆,产于岭南;
春天来了,该长得叶茂枝繁。
愿你多多采摘它,嵌饰佩带;
这玩艺儿,最能把情思包涵!
【评析】:
这是借咏物而寄相思的诗。一题为《江上赠李龟年》,可见是眷怀友人无疑。起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品!
唐代绝句名篇经乐工谱曲而广为流传者为数甚多。王维《相思》就是梨园弟子爱唱的歌词之一。据说天宝之乱后,著名歌者李龟年流落江南,经常为人演唱它,听者无不动容。
红豆产于南方,结实鲜红浑圆,晶莹如珊瑚,南方人常用以镶嵌饰物。传说古代有一位女子,因丈夫死在边地,哭于树下而死,化为红豆,于是人们又称呼它为“相思子”。唐诗中常用它来关合相思之情。而“相思”不限于男女情爱范围,朋友之间也有相思的,如苏李诗“行人难久留,各言长相思”即著例。此诗题一作《江上赠李龟年》,可见诗中抒写的是眷念朋友的情绪。
“南国”(南方)即是红豆产地,又是朋友所在之地。首句以“红豆生南国”起兴,暗逗后文的相思之情。语极单纯,而又富于形象。次句“春来发几枝”轻声一问,承得自然,寄语设问的口吻显得分外亲切。然而单问红豆春来发几枝,是意味深长的,这是选择富于情味的事物来寄托情思。“来日绮窗前,寒梅著花未?”(王维《杂诗》)对于梅树的记忆,反映出了客子深厚的乡情。同样,这里的红豆是赤诚友爱的一种象征。这样写来,便觉语近情遥,令人神远。
第三句紧接着寄意对方“多采撷”红豆,仍是言在此而意在彼。以采撷植物来寄托怀思的情绪,是古典诗歌中常见手法,如汉代古诗:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草,采之欲遗谁?所思在远道”即著例。“愿君多采撷”似乎是说:“看见红豆,想起我的一切吧。”暗示远方的友人珍重友谊,语言恳挚动人。这里只用相思嘱人,而自己的相思则见于言外。用这种方式透露情怀,婉曲动人,语意高妙。宋人编《万首唐人绝句》,此句“多”字作“休”。用“休”字反衬离情之苦,因相思转怕相思,当然也是某种境况下的人情状态。用“多”字则表现了一种热情饱满、一往情深的健美情调。此诗情高意真而不伤纤巧,与“多”字关系甚大,故“多”字比“休”字更好。末句点题,“相思”与首句“红豆”呼应,既是切“相思子”之名,又关合相思之情,有双关的妙用。“此物最相思”就象说:只有这红豆才最惹人喜爱,最叫人忘不了呢。这是补充解释何以“愿君多采撷”的理由。而读者从话中可以体味到更多的东西。诗人真正不能忘怀的,不言自明。一个“最”的高级副词,意味极深长,更增加了双关语中的含蕴。
全诗洋溢着少年的热情,青春的气息,满腹情思始终未曾直接表白,句句话儿不离红豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表达得入木三分。它“一气呵成,亦须一气读下”,极为明快,却又委婉含蓄。在生活中,最情深的话往往朴素无华,自然入妙。王维很善于提炼这种素朴而典型的语言来表达深厚的思想感情。所以此诗语浅情深,当时就成为流行名歌是毫不奇怪的。
古诗《红豆》王维红豆古诗原文解释
1、《红豆》原文:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
2、翻译:红豆在南国悄然生长,随着春天的到来,它们发出了几枝新芽?希望您多多采摘,因为这种果实最能够代表相思之情。红豆:红豆树的果实形状像豌豆,色泽鲜艳含鲜红类似珊瑚。相传古时有位女子在她的丈夫边关去世后,在红豆树下哀悼至死,后来化作了红豆,因此红豆也被称为相思子。
- 上一篇: 艺术类英语考研分数线(03/09更新)
- 下一篇: 好雨知时节古诗(03/09更新)