当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

送友人 李白赏析(送友人古诗词赏析)

0 新人999 新人999 2025-02-28 17:17 17

本文目录:

送友人 李白赏析

 最佳答案:

      《送友人》是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗,全诗如下:

      青山横北郭,白水绕东城。

      此地一为别,孤蓬万里征。

      浮云游子意,落日故人情。

      挥手自兹去,萧萧班马鸣 。

      诗的开篇“青山横北郭,白水绕东城”,点明了送别的地点。诗人送友人至城外,二人并肩缓行,不忍分别。抬眼望去,城北横亘着翠绿的山峦,城东则有清澈的流水环绕。“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,对仗工整,“青”“白”二色相互映衬,色彩鲜明。“横”字生动地勾勒出青山的静态,“绕”字则灵动地描绘出白水的动态,诗人寥寥数笔,便勾勒出一幅寥廓秀丽的画面,虽未直接提及送别,却已在字里行间饱含着依依惜别之情。

      颔联“此地一为别,孤蓬万里征”,诗人笔锋一转,由写景转入抒情。此地一旦分别,友人就如同那孤蓬,即将踏上万里征程,漂泊天涯。诗人以“孤蓬”喻友人,生动地表现出友人漂泊无依的形象,也深切地表达了对友人远行的担忧与牵挂。此联从语意上看,可视为流水对,两联语义相承,虽对仗不工整,却体现了李白“天然去雕饰”的诗风,自然流畅,毫不做作 。

      颈联“浮云游子意,落日故人情”,堪称千古名句。天边的浮云飘忽不定,恰似友人漂泊的行踪;即将落山的夕阳缓缓而下,好似诗人对友人的眷恋不舍。这两句“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”,对仗极为工整,且情景交融。诗人巧妙地将自然景象与内心情感相融合,既写出了友人的漂泊不定,又表达了自己对友人的深情厚谊,意境深远,耐人寻味 。

      尾联“挥手自兹去,萧萧班马鸣”,送君千里,终有一别。诗人与友人挥手作别,此时,两匹马仿佛也懂得主人的心情,萧萧长鸣,似在诉说着离情别绪。“萧萧班马鸣”化用古典诗句,一个“班”字,更添新意,以马鸣衬托离情,使得整首诗的情感更加深沉。诗人虽未直接描述自己的内心感受,但通过这一细节,却让读者深切地体会到了他与友人之间难舍难分的情谊 。

      整首诗写得情深意切,境界开阔,对仗工整又自然流畅。诗中的青山、白水、浮云、落日等意象,构成了高朗阔远的意境,自然美与人情美相互交融,将李白送别友人时的不舍之情展现得淋漓尽致,同时也体现了李白诗歌独特的艺术魅力。

送友人 李白赏析

挥手自兹去 萧萧班马鸣 李白《送友人》及赏析

      送友人

      唐代:李白

      青山横北郭,白水绕东城。

      此地一为别,孤蓬万里征。

      浮云游子意,落日故人情。

      挥手自兹去,萧萧班马鸣。

      译文

      青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

      在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

      浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。

      挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。

      注释

      郭:古代在城外修筑的一种外墙。

      白水:清澈的水。

      一:助词,加强语气。名做状。

      别:告别。

      蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。

      征:远行。

      浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。

      兹:声音词。此。

      萧萧:马的呻吟嘶叫声。

      班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。

      创作背景

        此诗创作时间、地点不明。安旗《李白全诗编年注释》认为此诗:“诗题疑为后人妄加……其城别之池当在南阳。”并将此诗创作时间定为唐玄宗开元二十六年(738年)。 郁贤皓疑为于玄宗天宝六载(747年)于金陵所作。

      赏析

        这是一首情意深长的送别诗,作者通过送别环境的刻画、气氛的渲染,表达出依依惜别之意。首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代出了告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;而且“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字勾勒青山的静姿,“绕”字描画白水的动态,用词准确而传神。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。未见“送别”二字,其笔端却分明饱含着依依惜别之情。

        接下去两句写情。诗人借孤蓬来比喻友人的漂泊生涯,说:此地一别,离人就要象那随风飞舞的蓬草,飘到万里之外去了。此联从语意上看可视为流水对形式,即两联语义相承。但纯从对的角度看不是工对,甚至可以说不“对”,它恰恰体现了李白“天然去雕饰”的诗风,也符合古人不以形式内容的看法。此联出句“此地一为别”语意陡转,将上联的诗情画意扯破,有一股悲剧的感人力量。古人常以飞蓬、转蓬、飘蓬喻飘泊生涯,因为二者都有屈从大自然、任它物调戏而不由自主的共同特征。此句想到“逢”的形象时十分沉重,有不忍之情,非道一声珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意;落日衔山而不遽去,故以比故人之情。”这两句诗表达了诗人对友人的深切关心,写得流畅自然,感情真挚。

        颈联“浮云游子意,落日故人情”,大笔挥洒出分别时的寥阔背景:天边一片白云飘然而去,一轮红日正向着地平线徐徐而下。此时此景,更令诗人感到离别的不舍。这两句“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”,也对得很工整,切景切题。诗人不仅是写景,而且还巧妙地用“浮云”来比喻友人:就象天边的浮云,行踪不定,任意东西,谁知道会飘泊到何处呢?无限关切之意自然溢出,而那一轮西沉的红日落得徐缓,把最后的光线投向青山白水,仿佛不忍遽然离开。而这正是诗人此刻心情的象征。

        此句也可理解为游子将行未行的恋旧情意,有欲行又止,身行心留之复杂意绪。落目的形象既可理解为故人的眷恋之情,亦可理解为对友人的祝福之情。“夕阳无限好”、“长河落日圆”,但愿友人前路阳光灿烂,诸事遂心,呼应了“孤蓬万里征”一句。

        尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分离时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。诗人和友人在马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。末联借马鸣之声犹作别离之声,衬托离情别绪。李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,是鬼斧神工的手笔。

        这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。诗中青山,流水,红日,白云,相互映衬,色彩璀璨。班马长鸣,形象新鲜活泼,组成了一幅有声有色的画面。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动,画面中流荡着无限温馨的情意,感人肺腑。

送友人古诗词赏析

        送友人

        [唐]李白

        青山横北郭,白水绕东城。

        此地一为别,孤蓬万里征。

        浮云游子意,落日故人情。

        挥手自兹去,萧萧班马鸣。

        注释:

        郭:古代在城外修筑的一种外墙。

        白水:明净的水

        为别:分别

        游子:离家远游的人

        一:助词,加强语气。

        蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。

        征:征途,远行。

        兹:此,现在。

        萧萧:马鸣声。

        班马:离群的马。这里指载人远离的马。(注:不要写成“斑马”)

        译文:

        苍山翠岭横卧北城外,清澈的河水环绕东城流。

        此地一为别,你将如蓬草孤独行万里。

        游子的行踪似天上浮云,落日难留,纵有深深情谊。

        挥手告别,你我各奔东西。萧萧长呜,马匹也怨别离。

        注评:

        青山横北郭,白水绕东城。横:横陈,横对。郭:外城。白水:明净的水,潘岳诗有“白水过庭激”句。绕:环绕。○首联用对仗句交待送别的地点及自然环境,充满着诗情画意。

        此地一为别,孤蓬万里征。一:副词,表示动作刚一发生,随即会产生某种结果。为别:分别,送别。孤蓬:孤独的蓬草,比喻孤身远征的友人;蓬草易随风飞转,脱离根本,古人常以转蓬喻飘泊流浪。万里:极言其远。征:远行。呼应题目中“送”字。依依不舍,对友人前途的孤寂困苦尤为关切、似有千言万语。

        浮云游子意,落日故人情。飘浮的云朵如游子的心绪,落日的余辉似故人的恋情。○用一联名词语含蓄表达了此时心境,是典型的形象思维。

        挥手自兹去,萧萧班马鸣。自:介词,常与宾语组成介宾短语,表示与动作有关的时间、处所等的起点。兹:代词,近指,义为“这”“此”。现在。去:离开,离去。萧萧:象声词,马鸣声;《诗·小雅·车攻》有“萧萧马鸣”。班马:离群的马。人;《左传·襄公十八年》“有班马之声。”杜预注:“夜遁马不相见故鸣。班,别也。”○手挥目送,马亦有情,人何以堪!

        赏析:

        这是一首五言律诗。

        首联是一工对,“青”“白”是颜色对,“山”“水”是同类对,“横”“绕”一动一静为反对,“北”“东”为方位对;“郭”“城”为同类对。其中“城”与“郭”互文见义。此联不仅描绘出一幅美丽的风景画,交待了送别时的大场景,而且山静水动又是诗人与友人生活情景的象征:一静一动,我留君去,一北一东,自然的引起下联。王国维《人间词话》有“一切景语皆为情语”之说,此联即情景交融的佳句。

        颔联是应该用对仗的。此联从语意上看可视为流水对形式,即两联语义相承。但纯从对的角度看不是工对,甚至可以说不“对”,它恰恰体现了李白“天然去雕饰”的诗风,也符合古人不以形式束缚内容的看法。此联出句“此地一为别”语意陡转,将上联的诗情画意扯破,有一股悲剧的感人力量。佛教将“爱别离”视为人生八苦之一,是深谙人性的;今人犹视出远门为畏途,何况交通不便、信息难通的古人呢?

        故古有“离愁别苦?之语。离别之苦是双方的,但诗人在此最为关心的是朋友前途的一路风霜,“孤蓬万里征”一句有不尽的关切殷情。俗云“在家千日好,出外当时难”,更何况此行是。“万里”长征呢!古人常以飞蓬、转蓬、飘蓬喻飘泊生涯,因为二者都有屈从大自然、任它物调戏而不由自主的共同特征。此句想到“蓬”的形象时十分沉重,有无限的不忍之情,非道一声珍重可比。

        接下来颈联则感情平缓,止住了伤痛。离别既然是不可避免的,那就让我们铭记此断肠时刻,牢记住对方,慢慢的将一种相思化作两地闲愁吧。太白集王琦注云:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意;落日衔山而不遽去,故以比故人之情。”从语法修辞角度看,此联是名词语,四个名词短语之间不用谓语连接,其间留有空隙,可由读者去填充创造。

        浮云既有飘忽不定的特点,也有相对静止的特点,当无风之时,云的凝重常让人看不出其动态,杜甫有“云在意俱迟”诗句即是此景。故出句也可理解为游子将行未行的恋旧情意,有欲行又止,身行心留之复杂意绪。落目的形象既可理解为故人的眷恋之情,亦可理解为对友人的祝福之情。“夕阳无限好”、“落日长河圆”,但愿友人前路阳光灿烂,诸事圆满遂心。如此理解又呼应了“孤蓬万里征”一句。

        尾联潇洒自然,余味无穷。再见了,朋友!挥手之余,友人身影渐渐远去,不可复识,但那可亲的友人坐骑似谙人性,仍从看不到的远处萧萧长鸣,娓娓辞别而又报导平安的信息,将离别的场景及情绪变得很长!很长!

本文推荐:河口乐器培训:https://hekou.hhxxg.com/leqipeixun/

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-23