本文目录:
|
秋天的梦赏析
最佳答案:
《秋天的梦》是戴望舒创作的一首现代诗,寥寥数语却蕴含着丰富的情感与独特的艺术魅力。
诗的开篇,“迢遥的牧女的羊铃,摇落了轻的树叶”,诗人运用通感的手法,将听觉的羊铃声与视觉的树叶飘落相融合。遥远的羊铃之声,仿佛具有一种神奇的力量,轻轻摇落了那轻盈的树叶,营造出一种悠远、静谧且略带萧瑟的氛围,为全诗奠定了情感基调。
“秋天的梦是轻的,那是窈窕的牧女之恋”,此句点明秋天的梦具有轻盈的特质,而这梦的具象化便是那窈窕牧女的恋情。诗人通过对牧女之恋的描绘,展现出一种美好、纯真而又轻盈的情感状态,宛如秋天的微风,轻柔地拂过心田。这里的牧女之恋,或许并非实指,而是诗人心中美好情感的一种象征,它代表着生活中那些纯粹、美好的事物,给人以温馨、浪漫的感觉。
笔锋一转,“于是我的梦静静地来了,但却载着沉重的昔日”,诗人的梦悄然降临,却与前文牧女那轻盈的梦形成鲜明对比,它承载着沉重的往昔。这一转折,揭示了诗人内心深处的矛盾与痛苦。曾经的经历或许充满了挫折、遗憾与无奈,使得诗人在面对美好的事物时,无法单纯地沉浸其中,而是被过去的沉重所羁绊。这种对比,不仅增强了诗歌的情感张力,也让读者深刻感受到诗人内心的复杂情感。
“哦,现在,我有一些寒冷,一些寒冷,和一些忧郁”,诗人直接抒发了此刻的感受,寒冷与忧郁交织在一起。这种寒冷,既是身体上对秋天凉意的感知,更是心灵上因往昔沉重和现实无奈而产生的寒意;忧郁则是诗人内心深处无法排遣的情绪,它弥漫在整首诗中,久久不散。
从艺术手法上看,《秋天的梦》运用了对比、象征等手法,使诗歌的内涵更加丰富深刻。牧女轻盈的梦与诗人沉重的梦相对比,突出了诗人内心的痛苦;而牧女之恋、秋天的景象等都具有一定的象征意义,引发读者丰富的联想与思考。整首诗语言简洁凝练,却能精准地传达出诗人细腻的情感,给人以无尽的回味。
戴望舒秋天的梦赏析
赏析:
辽远的秋天的背景上,蓦然间,落下两幅画。一幅是轻盈美丽的牧羊女的画,另一幅是沉重的忧郁的诗人的画。这两幅画的情绪截然相反,又相辅相成。
诗人的画因牧羊女而起,然而牧羊女的美却勾起了诗人心底沉重的往事。诗人的心由此陷入忧郁寒冷。
诗意往往就是这样出人意料,由美的地方出发,结局却往往令人辛酸。仿佛一首曲子,优美的音符,却惹的人伤心。
原文:
秋天的梦
作者:戴望舒
迢遥的牧女的羊铃,摇落了轻的树叶。
秋天的梦是轻的,那是窈窕的牧女之恋。
于是我的梦静静地来了,但却载着沉重的昔日。
哦,现在,我有一些寒冷,一些寒冷,和一些忧郁。
扩展资料:
戴望舒简介:
《秋天的梦》出自《戴望舒诗集》,作者是戴望舒。此文章创作于民国,主要描述了秋天的景色,语言凝练,形象鲜明,使人读来触景生情。
戴望舒(1905.3.5~1950.2.28)现代诗人。又称“雨巷诗人”,中国现代派象征主义诗人。戴望舒为笔名,原名戴朝安,又名戴梦鸥。笔名艾昂甫、江思等。 浙江杭县( 今杭州市余杭区)人。他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属 。”
意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。曾赴法国留学,受法国象征派诗人影响。
1923年秋天,考入上海大学文学系。1925年,转入震旦大学学习法语。1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。1927年写的《雨巷》。
1928年发表《雨巷》并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作,其中最为著名的诗篇就是《雨巷》,受到了叶圣陶的极力推荐,成为传诵一时的名作。
1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑社。11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。不过在留学期间,他并不喜欢去课堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外文著作上。
当时他翻译了《苏联文学史话》、《比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国。1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。
1936年10月,戴望舒与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。《新诗》在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、现代派诗人共同交流的重要场所。
抗日战争爆发后,戴望舒转至香港主编《大公报》文艺副刊,并且创办了《耕耘》杂志。1938年春主编《星岛日报·星岛》副刊。1939年和艾青主编《顶点》。1941年底被捕入狱。
1949年6月,参加在北平召开的中华文学艺术工作代表大会。后担任新闻出版总署国际新闻局法文科科长,从事编译工作。1950年在北京病逝,享年45岁。安葬于北京西山脚下的北京香山万安公墓,墓碑上有茅盾亲笔书写的“诗人戴望舒之墓”。
戴望舒通法语、西班牙语和俄语等欧洲语言,一直从事欧洲文学的翻译工作,他是首个将西班牙诗人洛尔卡的作品翻成中文的人。
参考资料:百度百科-戴望舒
百度百科-秋天的梦
秋天的诗歌:《秋天的梦》
长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。秋天到了,关于秋天的诗歌有哪些呢?
《秋天的梦》
戴望舒
迢遥的牧女的羊铃,
摇落了轻的树叶。
秋天的梦是轻的,
那是窈窕的牧女之恋。
于是我的梦静静地来了,
但却载着沉重的昔日。
哦,现在,我有一些寒冷,
一些寒冷,和一些忧郁。
诗歌赏析:
辽远的秋天的背景上,蓦然间,落下两幅画。一副是轻盈美丽的牧羊女的画,另一副是沉重的忧郁的`诗人的画。这两副画的情绪截然相反,又相辅相成。
诗人的画因牧羊女而起,然而牧羊女的美却勾起了诗人心底沉重的往事。诗人的心由此陷入忧郁寒冷。
诗意往往就是这样出人意料,由美的地方出发,结局却往往令人辛酸。仿佛一首曲子,优美的音符,却惹的人伤心。此诗的美,就在人的情绪的不由自主的转换。它告诉我们,美的事物引导出的情绪并不都是绝对的愉悦,有时候反其道而行之。
典型的触景生情的小诗,语言凝练,形象鲜明。
本文推荐:宁德房产中介公司:https://ningde.zfsf.com/fangchanzhongjiegongsi/
- 上一篇: 情书 电影 演员表介绍(02/25更新)
- 下一篇: 湖面造句(02/25更新)