来源:外研社
最近 有一句话火了
自己吓自己
这个梗出自动漫电影
《美人鱼的夏天》中的一句台词
有网友贴心地
为这个片段做了文字解说
图源:小红书
在这个剧情中
女主的邻居知道了
女主的真实身份是美人鱼
就想在半路上埋伏 把她抓走卖钱
而女主哼着歌在河边走
忽然一阵妖风吹过
女主心中有股不祥的预感
环顾四周后发现无事发生
于是说出了那句经典台词
自↓己↘吓↗自己↘~
有气无力的配音和诡异的断句
让这句话迅速走红
从博主到明星 大家纷纷模仿
图源:抖音@祝绪丹Bambi 查理蹦蹦
自↓己↘吓↗自己↘
适用于各个场景
期末查成绩时 自己吓自己
上班摸鱼时 自己吓自己
查看工资条时 自己吓自己
躲在被窝玩手机 自己吓自己
图源:抖音@美女一分之四 小小派 发箍女王
那么“吓唬”用英语怎么说呢?
scare
“scare”用作及物动词,表示“吓唬某人”或“使某人害怕”。也可以用作不及物动词,表示“感到害怕”。还可作名词,表示“恐慌、恐惧、惊吓”。
Dont scare the children with ghost stories.
别用鬼故事吓唬孩子们。
She scared easily when she was young.
她小时候很容易被吓到。
The news of the robbery caused a scare among the residents.
这起抢劫案的新闻在居民中引起了恐慌。
frighten
“frighten”作及物动词,表示“使某人害怕”。
The dark shadows in the room frightened her.
房间里的黑影吓了她一跳。
可以和“into”搭配,表示“吓得某人做某事”。
The dog frightened the little boy into crying.
那只狗吓得小男孩哭了。
“害怕”用英语怎么说呢~
afraid
“afraid”作形容词,通常与“be”动词连用,表示“感到害怕”的状态。
be afraid to do sth 害怕做某事
be afraid of sth./sb 害怕某物/某人
I am afraid of dogs.
我害怕狗。
Dont be afraid to ask for help when you need it.
当你需要帮助的时候,不要害怕去寻求帮助。
fear
“fear”作为名词时,表示“恐惧、害怕”的情绪或感觉。作为动词时,表示“害怕、担忧某事物或情况”。
She has a fear of heights.
她害怕高处。
I fear that I might lose my job.
我害怕失去工作。
dread
“dread”意为“畏惧、担心、害怕”,表示一种强烈的、持久的恐惧感或担忧,通常用于比较正式的语境中。
dread doing sth 害怕做某事
I dread going to the dentist because it always hurts.
我害怕去看牙医,因为总是很疼。
She dreads the thought of moving to a new city where she doesnt know anyone.
她害怕搬到新城市,因为那里她一个人都不认识。
有一天
阿研查看这篇推文阅读量ing
看完后 自己吓自己~
免责声明:本号以免费的信息分享与知识传播为宗旨,除标注原创的作品或素材以外,其他图文、声像作品均采自书刊报纸或网络,版权归原作者或原创平台。如有侵权问题,请联系后台,定当妥善处理。作品观点仅为作者观点,不代表本号立场。讲座推广信息如有任何问题,请咨询主办方,本号不负责解释。