当前位置:网站首页 > 教培知识 > 正文

卢昱晓好直观的瘦,卢昱晓好直观的瘦

0 新人999 新人999 2025-06-27 15:00 1

卢昱晓好直观的瘦

As soon as the unedited photos from Louis Vuittons Shanghai fashion show were released, Lu Yuxiao completely stole the spotlight! Has this sister secretly attended a "crash course in body management"? Visibly slimmed down, she rocked a Y2K-inspired hot girl look with a cropped top and low-rise pants, oozing confidence and energy. Netizens couldnt stop gushing: "Lu Yuxiaos weight loss is so apparent!"

上海LV大秀的生图一出,卢昱晓直接杀疯了!这姐最近是偷偷去“身材管理速成班”了吗?肉眼可见瘦了一圈,露脐短上衣 低腰裤的千禧辣妹造型直接辣翻全场,精气神拉满,网友狂刷:“卢昱晓好直观的瘦”。

Its worth noting that while Lu Yuxiao was always beautiful, she used to be criticized for her "shifty eyes," "less-than-upright posture," and being "too gentle and lacking in presence." However, at this recent appearance, the issues she was previously criticized for, such as hunching and evasive glances, had significantly improved. She underwent a complete transformation — with a taut waistline, faintly visible abs, a confident stride, and a determined gaze, evolving from a "girl next door" into a "sassy and powerful girl."

要知道,以前的卢昱晓虽然美,但总被吐槽“眼神闪躲”“体态不够挺拔”,甚至被说“温婉有余,气场不足”。但这次亮相,此前被诟病的驼背、眼神闪躲等问题显著改善,整个人脱胎换骨——腰线紧致、马甲线若隐若现,走路带风,眼神坚定,直接从“邻家妹妹”进化成“飒爽御姐”!

In early June, fans spotted her developing abs in airport photos. On June 14th, netizens were in awe, posting threads like "Lu Yuxiao has lost so much weight!" By June 15th, during the wrap-up of the drama "Za Xi" (a fictional title), paparazzi shots revealed her with a sharply defined jawline, leading to speculation that her intensive work schedule filming back-to-back dramas "Bang Shang Jia Xu" and "Ru Qing Yun" had "whipped" her into shape. But the most impressive part is that despite her slimmer figure, she looked incredibly vibrant — no signs of sickness, just radiant energy and glowing skin, clearly a representative of the "healthy weight loss" approach.

6月初,粉丝就在机场图里发现她悄悄练出了马甲线;6月14日,网友直接开帖惊呼“卢昱晓瘦了好多”;到了6月15日《轧戏》杀青时,路透图里的她更是瘦到下颌线锋利,被猜测是连轴拍《榜上佳婿》《入青云》高强度工作“虐”出来的。但最绝的是,她瘦归瘦,状态却异常能打——没有病态感,反而活力四射,皮肤透亮,一看就是“健康瘦身派”的代表。

Once her Louis Vuitton fashion show look surfaced, the hashtag "Lu Yuxiaos weight loss is so apparent" exploded onto the trending topics, amassing over 100 million views in a single day. Netizens commented, "It used to be Sister, youre so pretty, now its Sister, youre killing me!" Some even joked, "This isnt just weight loss; its like shes upgraded to a whole new version of herself!"

这次LV大秀造型一出,话题卢昱晓好直观的瘦直接爆上热搜,单日阅读量破亿。网友辣评:“以前是‘妹妹好美’,现在是‘姐姐杀我’!”更有人调侃:“这哪是瘦了?这是直接换了个‘人生版本’吧!”

Netizens praised her for being "slim yet energetic," not a sickly looking paper-thin figure. But behind this compliment, isnt there an implicit acknowledgment of "thinness"? After all, no one would praise a female celebrity for being "just the right amount of fat." The body image competition in the entertainment industry has long been silently raging — you can be thin, but not "emaciated"; you can have muscles, but not be "too buff"; you can have curves, but your waist must be slim.

网友夸她“瘦得有活力”,不是病态的纸片人。可这句话背后,何尝不是对“瘦”的变相认可?毕竟,没人会夸一个女明星“胖得刚刚好”。娱乐圈的身材内卷早已无声蔓延——你可以瘦,但不能瘦得“干瘪”;你可以有肌肉,但不能“壮”;你可以有曲线,但腰必须细。

长按上方二维码,下载初中英语APP

卢昱晓好直观的瘦

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-23